Estructura testaruda y salvaje

 

Estructura testaruda y salvaje - M López

Por Marta E. López

| Practicante del Psicoanálisis. Miembro de Colegio Estudios Analíticos







| Andando entre La interpretación de los sueños (1900) y el procedimiento freudiano allí, y mi interés por pensar el acto mismo de la lectura; me encontré con la sorpresa que me generó el trabajo de la artista plástica Mirtha Dermisache (1940-2012) con sus grafismos.

Dice Freud: “En el trabajo científico es a menudo ventajoso, cuando la solución de un problema depara dificultades, sumarle un segundo problema, tal como es más fácil cascar dos nueces una contra otra que por separado” (I.S. pag 154). 

Encuentro, en el trabajo del escritor Sergio Chejfec titulado El caso de la literatura entre el pasado y el futuro, que a propósito de su pregunta sobre las condiciones de legibilidad de los relatos, habla de las coordenadas esenciales del mismo, el espacio y el tiempo. Coordenadas, dice, que emanan del relato y que al relato se le imponen, y propone lo que él llama un ejemplo atípico en relación a la legibilidad, El libro N 1, 1967 de la artista argentina Mirtha Dermisache y señala…"La naturaleza orgánica de la página de Dermisache, lleva a admitir que algo dice, y que aquello dicho pero no legible, inepto para la prueba de ser leído en voz alta, está en la base de la composición, como si Dermisache bordeara el fondo de ilegibilidad que toda escritura representa y sobre la que se destaca…"

Mirtha Dermisache. “Lectura pública 3” 2006. https:/mirthadermisache.com

Una tercera nuez…a razón de la charla de César Mazza en el espacio Otras voces de Colegio de Estudios Analíticos, en el mes de junio del 2022, llego a la revista Exordio. El psicoanálisis en la cultura 10 años, de mayo de 2019 donde se publica en la sección La referencia incómoda, la carta que Oscar Masotta le enviara a Mirtha Dermisache en marzo de 1973. Cito: 

"…Sin duda, sus "libros" de grafismos son modernos, en el sentido (el juego vale) de que plantean el problema del sentido…si sus grafismos parecen obedecer al peso de la forma siempre novedosa y siempre aislada, no es para apuntar como pareciera, a las cualidades estéticas del canal, quiero decir: su medio, en el sentido de su "territorio" como dicen los etólogos…Es el canal aislado del mensaje. Su arte se aísla, como un animal testarudo y salvaje, en tal inusitado territorio. hay en esa testarudez una estructura que los semiólogos no han descrito y que sería preciso estudiar…Admiro sus libros, esa producción de conceptos, ese objeto de conocimiento que se me ocurre más formal (es decir intelectual) en la medida que se muestra más fielmente material."

El canal aislado del mensaje, la forma del canal mismo; no las formas que el canal vehiculiza, la materia, el resto diurno en el sueño, cruzando las lecturas, cascando las nueces, el animal testarudo, insistente, que Freud pone tan de relieve en La interpretación de los sueños, el canal, el que se aísla testarudo.

Otras nueces…

En 1973 Roland Barthes en su trabajo Variaciones sobre la escritura cita a Dermisache "…Existen escrituras no descifradas (la de la I. de Pascua, la del valle del Indo). Entendemos que ,como mínimo, querían decir algo…que no logramos descifrar y que en cierto modo, esperan a su Champollion. Existen también escrituras ficticias que imaginan ciertos pintores como los cuadernos de grafismos de Mirtha Dermisache. Nada distingue aquellas escrituras verdaderas, de estas escrituras falsas, no hay ninguna diferencia, salvo el contexto, entre lo no descifrado y lo indescifrable…". 

En el afiche presentación pto nro 2 de Literal 1: Una intriga (junio de 1973) leo "Porque no basta escribir para saber qué significan las palabras, el texto se define en una ambigüedad que es condición de su ilegibilidad; si todo estuviese dicho en la superficie de cada palabra, no habría nada que leer en la relación que hay entre ellas". 

Freud lee en el sueño el resto diurno, como forma vaciada de su sentido- dice Miller en la 4ta conferencia caraqueña- muchas veces incluso insignificantes, que el deseo del sueño inviste con un nuevo significado… el deseo se apodera de formas errantes- detalles diría Freud, lectura detallista la freudiana, que nada valen por sí mismas, que han sido despojadas de su significación, que funcionan separadas de su significación primera; que funcionan como letras, a las cuales el deseo le proporciona un significado diferente y nuevo. Y agrega Miller "…El principio general de las formaciones del inconsciente-el sueño, el lapsus, el chiste- es que el deseo se enmascara y se aferra a significantes vaciados, en tanto tales de significación". 

En la 11a conferencia de Introducción al psicoanálisis. El trabajo del sueño (1915-1916) Freud explica las operaciones del trabajo onírico, la condensación, el desplazamiento, la transposición de pensamientos en imágenes visuales o "escritura figural" como la llama en la pág. 161, y la elaboración secundaria y dice que el material con el que se encuentra son pensamientos que serán transportados por el trabajo del sueño a otra forma y que en esta traducción a otra escritura o a otra lengua, hallan empleo los recursos de la fusión y la combinación, una manera muy insólita de trascripción de los pensamientos oníricos, un tratamiento regresivo: refuerzo de los restos diurnos preconscientes por el inconsciente tomando un camino retrocedente hasta la percepción. No una traducción palabra a palabra, ni una selección según una determinada regla, sino algo diverso y más complicado. En Complemento metapsicológico a la doctrina de los sueños Freud comenta ese trabajo en la formación del sueño, 

"…los pensamientos se trasponen en imágenes y por tanto las representaciones-palabra son reconducidas a las representaciones-cosa que les corresponden. Sólo cuando las representaciones-palabra incluidas en los restos diurnos son restos actuales, frescos, de percepciones, y no expresión de un pensamiento, reciben el mismo tratamiento que las representaciones-cosa y son sometidas como tales a las influencias de la condensación y el desplazamiento."

 y agrega 

"…Muy digno de notarse es lo poco que el trabajo del sueño se atiene a las representaciones-palabra; en todo momento está dispuesto a permutar entre sí las palabras hasta hallar aquella expresión que ofrece el asidero más favorable para la figuración plástica…" 

y compara en nota a pie de página con la tarea que importaría sustituir la editorial de una gaceta política por ilustraciones. E insiste, el sueño trabaja no con las palabras, sino con las representaciones-cosa a que las palabras fueron reconducidas.

"...Con el trabajo analítico se siguen los caminos que llevan desde los pensamientos latentes hasta los elementos del sueños, descubre el modo en que se sacó partido de las ambigüedades de las palabras, pone de manifiesto las palabras-puentes entre los diversos círculos de materiales, y así dice olvidamos que en el sueño todas las operaciones con palabras son otros tantos preparativos para la regresión a cosa (escorzo de cosa concreta)."

Otros tantos preparativos para la regresión a cosa, otras testarudeces?? estructura fundamental del sueño por donde insiste, repite el deseo?? Escorzo de cosa concreta?? Leo la definición de escorzo: presentación en perspectiva de un asunto; recurso de la pintura, el dibujo y la fotografía, utilizado para dar la sensación de profundidad. Algo escorzado, como algo sesgado, recortado, imposible de figurar de otro modo. En el apartado El método de la interpretación de los sueños. Análisis de un sueño paradigmático de La interpretación de los sueños, Freud despliega el análisis del sueño de la inyección de Irma y ante unos rasgos que describen al personaje onírico como "pálida, abotagada, con dentadura postiza" se abre una deriva asociativa que condensa a su paciente Irma con una amiga de ésta a quien Freud "apreciaba mucho" y con su propia mujer. Persona onírica como una imagen de acumulación. Freud allí se pregunta: "Qué sentido puede tener que yo, en el sueño, la haya permutado por su amiga? …Ella me contaría más cosas que Irma" y una llamada a pie de página donde señala "…Todo sueño tiene por lo menos un lugar en el cual es insondable, un ombligo por el que se lo conecta con lo no conocido…" Lacan en el Seminario 2 página 189 dice: "...Se trata del sueño pero también del síntoma neurótico, cuya estructuración resulta ser la misma: pone en juego la estructura del lenguaje en general y, en particular, la relación del hombre con el lenguaje". 

La obra de Dermisache, un tratamiento escorzado de la materia de la escritura y la lectura, de su materialidad sobre un fondo y una simultaneidad de lo ilegible. Condiciones de legibilidad de los sueños ubicadas por Freud: condensación, desplazamiento, figurabilidad, tanto como su insistente -ilegible escorzo de cosa concreta que implica una pérdida, lo no transcripto. Continúo cascando nueces en el camino, sumando detalles, leyendo.






Referencias BIbliograficas:
Barthes, R. 1973. Variaciones sobre la escritura.
Chejfec,S. 2018. El caso de la literatura entre el pasado y el futuro. Cuadernos de literatura Volumen 22, nro.44
Freud, S. 1900. Interpretación de los sueños.
               1915-1916. Introducción al Psicoanálisis. Conferencia 11.
               1917. Complemento metapsicológico a la doctrina de los sueños p 227-228.
Lacan, J. 1954-1955. El seminario. Libro 2 p 189.
Literal Edición facsimilar 1973. Ediciones Noé.
Miller, J.A. 1984. Recorrido de Lacan p 63-64.D

Entradas populares de este blog

Democracia y sacrificio

Del trabajo de la transferencia a la transferencia de trabajo

Lacan y la placa de cobre